「藏書室的陌生人 The Body in the Library」- 阿嘉莎‧克莉絲蒂 Agatha Christie

14BA2.jpg

作者: 阿嘉莎.克莉絲蒂

譯者: 任林靜

出版社:遠流

出版日期:2010/10/01

 

1. 公開譴責是另一回事,對一個士兵來說這很容易對付。他憤慨,他有機會戰鬥。而這種流言蜚語會擊垮他。 (p. 119 瑪波)

2. 男人通常很容易覺得被人忽視。(p. 117 瑪波)

3. 善待一個完全被你折服的人,嗯,那樣不是有趣得多? 它使你覺得自己很偉大,是一位仁慈的君主! 受恩惠的人很可能頭暈目眩,而這當然讓你非常喜樂。(p. 117 瑪波)

4. 老傑佛遜先生的個性太強,和他在一起,你就不可能有自己的個性。(p. 162 阿提蕾)

5. 凡事都有個時間限度。你不能永遠坐在窗簾緊閉的房屋裡。我猜傑佛遜夫人拉開了窗簾,脫下了寡婦的喪服,而她的公公對此非常不快。他覺得受到冷落。(p. 166 瑪波

6. 我愛我的妻子,我永遠再也不會對任何人有同樣的感覺。羅莎美是陽光、歡笑和鮮花。她死時,我感覺自己就像是一個在拳擊場被擊倒的拳手。但是裁判倒數的時間太長了。我畢竟是個男人。我喜歡女人。(p. 169 兇手馬克加斯凱)

7. 女人,對待她們痴心的愛慕者非常不公平。(p. 189 亨利爵士)

8. 但是,一涉及到年輕的女人,男人的判斷力就失靈了。(p. 197 愛德華)

9. 人們常說,只有當你和他結了婚,你才能真正的激怒他。如果沒有 - 沒有合法的契約,大家就會十分小心謹慎,會時刻使自己相信一切都那麼幸福、美好,他們不敢吵架! 而結了婚的人,則對打架、和解相當樂此不疲。(p. 213 瑪波)

DSCN2810.JPG

arrow
arrow

    Alexandra Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()